La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 18

Luces y sombras


(En Español, Escocés e Inglés)




"The promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 18,

"Lichts an shaidaes"


(Traducción al escocés)



Dedicatoria:

Parte dedicada a mi amiga Laura C.,

con quién he podido viajar,

por segunda vez, a Escocia.

También dedico esta parte a mi amiga

estoniana Ana L.,

con quién pudimos estar,

junto a su amiga alemana Jenny,

un feliz día de turismo en Edimburgo.


Domingo Ruiz Aguilera



Dedication:

Part dedicait tae ma freen Laura C.,

wi fa i hae been able tae

travel tae Scotland, fir a second time.

I decate also this part tae ma Estonian

freen Anna L.,

wi fa we spent

a happy day o tourism in Edinburgh

alang wi her

German freen Jenny.


Domingo Ruiz Aguilera


(Traducción al escocés)




"Fue una fase de mi vida importante,

donde pude ver

muchos momentos de alegría

y muchos otros de tristeza"


María Wilson S.



"Twis an awfa important pert o ma life,

far I cud see

mony happy times

an mony ithers o sadness"


María Wilson S.


(Traducción al escocés)




Esta es la primera parte especial que escribo tras mi segundo viaje a Escocia, en la vida real. En esta parte aparecemos mis amigas y yo (con otra vida) como turistas, pero en el año 1.981, por el Edimburgo de entonces.


María Wilson tendrá muchísimas sensaciones extrañas, así como recuerdos de todo tipo, como el diciembre anterior, y en esta parte María sospechará, muy temerosa, que algo o alguien la acecha desde la oscuridad...


Inma tendrá muchos recuerdos tristes de sus mejores amigas del pasado.


Y Domi correrá un peligro inesperado.



"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores.


Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.


Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

6 sept 2015


Idioma

Español


ISBN

9781326412562


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados 

Por autor  DOMINGO RUIZ AGUILERA



Traducciones:  AIMEE TOYE




Páginas

108


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)