top of page

La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 21

El piano


(En Español, Escocés e Inglés)



"The Promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 21,

"The piana"


(Traducción al escocés)




"A veces siento, dentro de mí,

el sonido de un viejo instrumento musical,

como si fuese un viejo piano"


María Wilson S.




"Atimes I feel, inside o me,

the soond o an auld musical instrument,

as if twis an auld piana"


María Wilson S.


(Traducción al escocés)




Parte muy especial, con muchísimo simbolismo.


Los protagonistas principales, María y Domi, se reencuentran por sorpresa. Ambos tienen muchos sueños compartidos extraños, a menudo soñando con un piano antiguo.


Inma tendrá muchos recuerdos tristes sobre sus amigas.

La abuelita Carmen es la gran protagonista, recordando su época de juventud subiendo la montaña de la Cruz Montigalá, en Badalona, pero teniendo testigos en diferentes épocas...


Cristina, la niña extraña del orfanato, estará muy desconcertada con todo lo sucedido, algo que solo comprenden María Wilson, Domi y la abuelita Carmen.




"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores.


Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.


Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

15 nov 2015


Idioma

Español


ISBN

9781326479282


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados

Por autor DOMINGO RUIZ AGUILERA



Traducciones:  AIMEE TOYE




Páginas

114


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)

bottom of page