top of page

La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 5

La casa de campo

de Aberdeen


(En Español, Escocés e Inglés)



“The Promise”

Book 1,

“The Early Years”

Part 5,

"The country hoose

in Aberdeen"


(Traducción al escocés)




"Si existe el Cielo debe de ser mi casa de campo,

rodeada de miles de cardos escoceses y mariposas,

al lado de los bosques milenarios"


María Wilson S.


“If heaven exists, it wud be ma country hoose,

Wi thousands o thistles an butterflees ah around,

Naur the millennial wids”

María Wilson S.


(Traducción al escocés)






Una de las partes de más terror de toda la larga novela, aunque con la portada parezca todo lo contrario.


A pesar de la distancia, los protagonistas tendrán una gran comunicación.


Estando en la casa de campo de Aberdeen, María Wilson vivirá momentos muy felices, como si estuviese en el Cielo.


Todo lo contrario a lo que sufrirá su amigo español Domi, que se sentirá como en el Infierno. Continuarán nuevas pesadillas, muy especialmente para Domi. A través de los extraños sueños compartidos, María podrá saber qué ocurre en tales sueños con él.


En un castillo de Escocia, María conocerá a una niña fantasma.




"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores. Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.

Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.

Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

1 ene 2014


Idioma

Español


ISBN

9781291688559


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados

Por autor: DOMINGO RUIZ AGUILERA, 



Traducciones: AIMEE TOYE




Páginas

118


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)

bottom of page